跳到主要内容

我们需要做得更好

By Mike Bodson, 存 President and CEO | June 2, 2020

After watching the horrific video of George Floyd in Minneapolis, and the protests and rioting that followed this past weekend, I experienced a wide range of emotions—anger and outrage at the senseless death of a black man being taken into custody, as well as frustration and helplessness over how to end the scourge of racism and resulting violence that has become all too common in our world. I am scared that our country is being torn apart at a time when we need to be unified to fight the pandemic, 重建我们的经济, and promote equality and safety for everyone 不分种族, color, 种族或性取向. Like all people who are sickened by the images of the George Floyd video, along with the equally tragic recent stories of Ahmaud Arbery in Georgia, 以及田纳西州的Breonna Taylor, 还有很多, 许多其他的, I feel compelled to act and be a force of constructive and positive change. So today, I raise my voice to share with you my feelings on these matters.

对于我们的员工, 不分种族, I try my best to understand your anxiety and pain, and the flood of the emotions and fears and outrage that you are feeling. 但事实是, 作为一个白人, I cannot—and probably never will—truly have those experiences and therefore those feelings in the same way. But I’ve heard from you directly and indirectly, and I will do my best to try and comprehend. The Management Committee and I stand united with you in our support of fair treatment for all. And I promise that 存 will continue to actively foster an atmosphere of diversity and inclusion and do our part to help heal the divisions that tear at our nation and build a stronger foundation for the future.

The video of Floyd’s death was one of those moments where you wish you could step into the frame and take action to avoid a tragedy: Lift the knee and let the man breathe. The same applies to the death of Ahmaud Arbery and Breonna Taylor. 每一次, 播放视频或音频时, you wish someone there had yelled “Stop” and that the others had listened. 但是没有回头路了. We all need to do better, as individuals, as a company and as a society. We need to be more aware that there are many people who feel so dispossessed that a spark—or in this case, several—only deepens their sense of hopelessness. Racial injustice in all forms is toxic and its corrosive effects are now on full display, 破坏我们社会的结构.

All the more tragic is that peaceful protests have devolved into riots, detracting attention from the profound and fundamental issues that need to be addressed. Dr. 马丁·路德·金说过, "骚动是未听之人的语言,” but when a very small percentage of protestors become a mob that attacks helpless people, loots stores and tears down the small businesses that are the lifeblood of every neighborhood, it destroys the meaning and message of their protest and diminishes lives lost. 在这方面,我们也需要做得更好. 愤怒和愤怒是真实的, but as a country we need to channel this frustration toward positive ends to foster unity instead of dividing and destroying.

The events of the last few weeks mean that our firm will redouble our efforts to promote understanding and learn from each other. I was moved by Mark Vercruysse’s story in 我们的年度报告 vns6060威尼斯城官网他的不同, 作为一个有孩子的白人, had with black colleagues with children, 和警察打交道的时候. 今天, 最好的钟, our Head of Diverse Talent Management and Advancement, shared her poignant insights in a moving blog 帖子  我鼓励每个人都去读.

存 remains deeply committed to diversity and inclusion, 我们的招聘, hiring and retention policies are all designed to ensure that our workforce reflects all racial and ethnic groups in the communities where we live and work. We will continue to strive to be a workplace where all of us feel safe—safe to be different, to celebrate our uniqueness and to know that we are all here for each other. We will be working closely with the Management Committee, our D&I team and our Employee Resource Groups to create programs that promote greater understanding and communication about our disparate worlds. As a firm, we will partner with groups across industries to be a force for positive change.

It is very clear that the world cannot continue down the current path. Amid the intense frustration and anger of this moment, I believe Gandhi’s approach is the better path: “Non-violence is the greatest force at the disposal of mankind. It is mightier than the mightiest weapon of destruction devised by the ingenuity of man.“作为一个国家,我们需要做得更好. At 存, we will do our part to forge a better future.

 

 

帖子
存管连接
2020年1月29日 存被评为最佳雇主...
帖子
存管连接
2020年2月24日 Checking Blind Spots to See More Clearly
帖子
存管连接
2020年5月6日 Hiring Future Leaders: 3 Ways Financial...
回到存连接
dtccdotcom